
Иногда можно только радоваться, что такой мелкий.
— Это Грант, — прошептала мне на ухо Эйми.
— Он считает, что раз он в девятом классе, то ему позволено запихивать Брэда в шкафчик, — насупившись, проговорил Трейвис.
У меня мороз по коже пробежал, когда Грант наконец умудрился загнать беднягу Брэда в шкафчик и захлопнул у него перед носом дверцу. При этом рот у него был до ушей. Он повернулся и потопал прочь. Казалось, пол сотрясается под его тяжелыми шагами.
Я обернулся и увидел, что Эйми и Трейвис пристально смотрят на меня.
— Да, — пролепетал я, — Брэд должен задать своему братцу.
А про себя думаю: «Господи, что за ахинею ты опять несешь?»
— Нельзя допускать, чтоб тебя куда-то запихивали, — добавил я. — Я бы поступать так с собой не позволил.
А сам думаю: «Ну кто тебя за язык дергает? Что ты лезешь с этими глупостями?»
И мы все трое поспешно направились к шкафчикам. Трейвис открыл дверцу и помог Брэду выкарабкаться оттуда.
Тот был явно не в себе. Он тряхнул головой и всем телом, словно пес, выскочивший из воды, и пару раз моргнул.
— Крэг говорит, что ты должен задать своему братцу, — говорит Эйми.
— Вы о чем это? — переспросил Брэд и повернулся ко мне. — Ты что, хочешь помочь мне отлупить моего брата?
— Да я… — Я даже свою жвачку проглотил.
Берегись, Крэг, одергиваю я себя. Они же вбили в голову, что ты первый храбрец на свете. Нечего тебе снова это доказывать.
Но, как говорится, человек предполагает, а бог располагает.
* * *Я шел домой, что-то напевая. Я был в отличном расположении духа. Красные, желтые листья трепыхались на теплом ветерке, словно сейчас весна, а не осень. Солнышко светило на ясном голубом небе.
Я стал подниматься вверх по холму. Когда я подходил к тому месту, где совершил свой подвиг, кто-то меня окликнул:
